— Марджори, этот вариант тебя больше устраивает?
— Я думаю… да.
— Тогда поехали. Жан, пойди поздоровайся с Джорджем.
Джорджа звали Джордж Перральт — больше я ничего в данный момент о нем не узнала, кроме того, что он правил парой великолепных черных рысаков, запряженных в коляску «Хонда». Недешевый экипаж. Интересно, сколько получает капитан полубаллистика? Фрайди, не лезь не в свои дела! Но экипаж действительно красивый. Как, впрочем, и сам Джордж — высокий, темноволосый, в темном костюме и темной шляпе. Изумительный кучер. Однако Жанет представила его отнюдь не как слугу, а он наклонился и поцеловал мне руку. Разве кучер целует руки гостям? М-да, кажется я залезла в совершенно незнакомую область людского этикета — этому меня не учили.
Жан сел впереди, рядом с Джорджем, а Жанет усадила меня сзади, развернула огромный шерстяной плед и сказала:
— Вряд ли, летя из Окленда, ты захватила с собой шаль. Залезай.
Я не стала возражать и объяснять, что не подвержена простуде. Это было очень мило с ее стороны, и я с благодарностью залезла под плед. Джордж вырулил на шоссе, щелкнул языком, и лошадки припустили мерной рысью. Жан достал рожок и сильно дунул в него — вряд ли в этом была нужда, наверно, ему просто нравился этот громкий звук.
Мы приехали не в город — их дом находился в небольшом городке к северу от Виннипега и ближе к аэропорту. Когда мы подъехали, было уже темно, но это не помешало мне сразу увидеть, что дом выстроен, как загородная крепость, и способен выдержать любое нашествие, кроме профессионального военного штурма. Тройные ворота, причем между первыми и вторыми — открытое пространство. Снаружи не было видно ни электронных глаз, ни автоматических ловушек, но я не сомневалась в их существовании — на заборе были красно-белые отметины, предупреждающие господ «незваных гостей», чтобы они не беспокоились.
Я плохо рассмотрела, как устроены ворота, — было слишком темно, — и внутри тоже не увидела ни «ловушек», ни инфракрасной сигнализации, ни электронного оружия, но… Вряд ли разумные люди потратят столько сил и денег на ограду и будут полагаться при этом лишь на пассивные формы обороны. Вспомнив, как Ферма Босса попала впросак, когда «дядя Джим» отключил питание, и как вся защита пошла насмарку, я хотела было спросить об их системе энергоснабжения, но… Наверное, это был не тот вопрос, который могла задать обычная гостья.
И еще больше меня заинтересовало, что случится, если на нас нападут, скажем, до того, как мы окажемся внутри, за воротами. Но это опять-таки был бы не очень тактичный вопрос, хотя если у них нет при себе оружия… Я-то обычно не ношу с собой оружия, но другие — вряд ли. Ведь далеко не все проходили специальный курс тренировок, и еще меньше — обладают моими способностями. Я больше полагаюсь на свою «безоружность», чем на разные железки, которые могут конфисковать на любой таможне, которые вы легко можете потерять и к которым в самый нужный момент обычно не хватает патронов. Я выгляжу безоружной, и это дает мне преимущество, но… у других людей — другие проблемы. Я ведь — особый случай.
Жан подудел в свой дурацкий рожок, но на сей раз не бесцельно — все ворота распахнулись, и мы въехали внутрь.
— Веди ее в дом, дорогая, — сказал Жан, — а я помогу Джорджу управиться с лошадьми.
— Мне вовсе не нужна помощь.
— Ладно, вылезайте. — Жан, слез, помог нам выбраться и вручил мою сумку Жанет.
Джордж щелкнул языком, коляска покатила в сторону, и Жан пошел за ней. Жанет провела меня в дом и… у меня перехватило дыхание. Прямо в холле бил фонтан, причем не простой, а постоянно меняющейся формы и цвета. Отовсюду раздавалась негромкая музыка, на переливы которой (по-видимому) и реагировал фонтан.
— Жанет… Кто архитектор?
— Нравится?
— Еще бы!
— Тогда сознаюсь: архитектор — я. Техническое исполнение — Жана, а Джордж занимался интерьером. Он в некотором смысле художник, и в другом крыле находится его студия. Кстати, забыла тебе сказать, Бетти просила меня спрятать твою одежду, пока Джордж не напишет с тебя хоть одно ню.
— Бетти так сказала? Но я никогда не была моделью и… мне надо возвращаться на работу.
— А может, тебе не захочется — все ведь в наших руках. Впрочем, если… Может быть, ты стесняешься? Бетти сказала, что ты не из стеснительных, но Джордж может рисовать не только обнаженную натуру. Во всяком случае он может начать и с одетой.
— Нет, я не из стеснительных. Ну, может, позировать я и стесняюсь немного — никогда раньше не пробовала. Слушай, а мы можем подождать с этим? Честно говоря, сейчас мне гораздо больше хочется в туалет, чем на холст, — я не была там с тех пор, как вышла из квартиры Бетти. В порту просто времени не хватило…
— Прости, родная! Идиотизм — заставить тебя торчать здесь и рассуждать о живописи Джорджа. Еще много лет назад мать учила меня: первое, что надо сделать для гостьи — это показать ей, где ванная комната.
— Моя мать твердила мне то же самое, — солгала я.
— Вот сюда, — слева от фонтана открывается занавес, и она провела меня по коридору в комнату. — А здесь ванная. Она у нас с тобой общая, потому что моя комната прямо за ней, с другой стороны, и по виду — зеркальное отражение твоей. Так что ванную мы делим на двоих…
Было, что делить. Три отдельные кабины, каждая — с биде и сушилкой. Душ, в котором свободно разместилось бы предвыборное собрание, с огромным количеством тумблеров и переключателей (придется спрашивать, что они означают и как ими пользоваться). Стол для массажа и искусственного загара. Бассейн (или у них это называется горячей ванной) — явно не для одной персоны, а для большой и веселой компании. Два одинаковых туалетных столика. Терминал, холодильник, книжный шкаф со специальной полкой для кассет…