Пятница, которая убивает - Страница 129


К оглавлению

129

Это может и не произойти. Но это несомненно произойдет, если я отправлюсь на Релм.

Остаться на борту звездолета? Я думала об этом, но… В ушах у меня звучали слова Пита-Мака: «Когда мы прибудем, придворный офицер взойдет на борт, и на этом наша миссия будет окончена». Скорее всего, они не станут ждать, пока я сама спущусь на землю и подхвачу лихорадку… Следовательно, я должна сойти с корабля до того, как мы прилетим на Релм, то есть на Ботани-Бей — другого мне просто не дано. Как просто! Сойти с корабля… Ну, конечно! Спуститься по трапу и помахать с земли ручкой.

Только я ведь не на морском корабле. «Форвард» не приближается к планете, он выходит на стационарную орбиту вокруг нее на высоте тридцать пять тысяч километров, а это — не так близко, особенно если учесть, что это километры безвоздушного пространства. Единственный способ, которым можно добраться до Ботани-Бей с орбиты, — на одном из корабельных причальных ботов, вроде того, на котором я летала на Аванпост.

Фрайди, они не дадут тебе войти в причальный бот. На Аванпост тебе удалось слетать нахрапом. Это наверняка их насторожило, и во второй раз у тебя ничего не выйдет. Что же произойдет? Мистер Ву или еще кто-нибудь сверится со списком в ангаре, и твоей фамилии опять там не окажется. Но на этот раз с ним будет вооруженный охранник порядка. Что ты сделаешь? Ну, что ж, я отниму у него оружие, стукну их головами друг о друга, войду в бот и усядусь в кресло. Да, ты можешь это сделать — ты хорошо натренирована и генетически создана именно для таких вот грубых трюков. Но что дальше?

Дальше: причальный бот не улетит в назначенное время. Он задержится, пока не придут человек восемь и с помощью грубой силы и пуль с транквилизаторами не вытащат тебя оттуда и не запрут в каюте «ББ»… Где ты останешься до тех пор, пока придворный офицер с Релма не появится на корабле и не возьмет на себя заботу о твоем чреве. Нет, грубой силой эту проблему не решишь, значит… Значит, остается: сладкие речи, преимущества слабого пола и взятка.

Стоп! А как насчет откровенности? А?

Почему бы и нет? Пойти прямо к капитану. Рассказать о том, что обещал тебе мистер Скимаа и как тебя потом обманули… Попросить Джерри показать ему свидетельство о твоей беременности, сказать, что ты напугана и что решила подождать на каторге корабля, летящего не на Релм, а на Землю. Капитан — старый сентиментальный чудак, он показывал тебе фотографии своей дочки… Он защитит тебя!

Что бы сказал на это Босс?

А Босс обратил бы внимание на то, что ты сидишь по правую руку от капитана… Почему? Тебе была предоставлена самая комфортабельная каюта на «Форварде», и это — в самый последний момент. Почему? Было найдено место для семерых других, которые только и делают, что следят за тобой — ты думаешь, капитан об этом не знает? Кто-то вычеркнул твое имя из списка экскурсантов на Аванпост — кто?

Кому принадлежат Гиперпространственные линии? Тридцать процентов находятся в собственности международных корпораций, которые в свою очередь принадлежат комплексу «Шипстоун» или контролируются им. А ты обратила внимание, что одиннадцать процентов принадлежит трем банкам на Релме? Да, ты обратила внимание, потому что остальные «ветки» комплекса «Шипстоун» принадлежат тому же Релму. Так что… Вряд ли тебе стоит рассчитывать на сентиментального старика ван Коуэна. В ответ на свои «сказки» ты услышишь: «Та нет, я так не тумаю. Мистер Скимаа мой хороший трук, я снафал ефо мноко лет. Та-та, я опещал ему, что вы путете ф полной песопасности, и потому я не моку посфолит фам отпрафляться на тикий чушой планет. Но кокта мы полетим опратно, я путу покасывать фам настоящую красота — на Альцион. Опещаю. А теперь путь умнисей и не стостафляй мне хлопот — итет?» Возможно, он даже сам будет верить в это.

Он наверняка в курсе, что никакая ты не «Богатая Сучка». Скорее всего, ему сказали, что ты — наемная мамочка (не посвящая в то, что это касается королевской семьи, хотя он мог и сам догадаться), и он воспримет твои «сказки» как элементарное желание увильнуть от вполне законного контракта. Фрайди, ведь у тебя нет ни единого письменного доказательства, что тебя подставили. И не рассчитывай на капитана и вообще на кого бы то ни было здесь. Надеяться можешь лишь на себя.

* * *

Я долго ломала себе голову над тем, что же мне предпринять, но — безрезультатно. В основном все мои размышления сводились к прикидкам, что делать, если мне все же удастся соскочить на Ботани-Бей. Скажем так: «Эй, капитан, слышите меня? Я запираюсь в своей каюте и не выйду из нее, пока мы не улетим с Релма! Если будете ломать дверь и вытаскивать меня силой, что ж, помешать вам не смогу, но… офицер из дворца получит лишь мой труп!»

Чушь! Все, что понадобится, это через кондиционер накачать в каюту усыпляющий газ.

Ладно, тогда: «Капитан! Вы когда-нибудь видели, как делают аборт вязальными спицами? Нет? Ну, так приходите посмотреть. Если любите кровавые зрелища, получите большое удовольствие!»

Вдвойне чушь! Я могу сколько угодно болтать об аборте, но не смогу это сделать… Хоть ничего хорошего мне мой незванный гость, очутившийся в моей матке, и не принес, но ведь он-то ни в чем не виноват.

В конце концов я решила не тратить время попусту на подобные размышления и сосредоточиться на реальности, а главное — постараться ничем себя не выдать. Когда объявили, что настало время записываться на экскурсию на Ботани-Бей, я выскочила одной из первых: обсуждала громко разные варианты, задавала кучу вопросов, таскала брошюры к себе в каюту и, в конце концов, записалась на все самые дорогие поездки и заплатила наличными.

129